![]() |
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
"A
Real Freudian Classic": Anticipating the Cliché
in Mary McCarthy
By Tara Roeder
In “Paranoid Reading and
Reparative Reading, Or, You’re So Paranoid, You Probably Think This Essay is
About You,” Eve Kosofsky Sedgwick characterizes the
paranoid position as anticipatory: “There must be no bad surprises,” and
reflexive and mimetic: “Anything you can do (to me) I can do first—to myself”
(130-131). Margaret Sargent,
scanning her utterances for traces of the expected as she lies on the
psychoanalytic couch in Mary McCarthy’s The Company She Keeps, engages
in precisely this kind of “always-already second guessing” behavior (Sedgwick
131). To be tacky, to be tasteless—the
idea fills her with dread. She asserts
that it is indeed “impossible” for her to be “anything but an anomaly” (265),
and fulfilling this role becomes a sort of obsession. Margaret Sargent,
who reads interpretation as seductive, defends herself against the “advances”
of her analyst by wildly anticipating the “classic” (clichéd) interpretations
she imagines he will employ “against” her.
This strategy mirrors McCarthy’s narrative technique of wildly
self-anticipating her own clichés, defiantly dumping on her reader
strings of images she then rejects in an attempt circumvent the categorization
of her story as decipherable, as “already been told.” McCarthy and Sargent
are alike invested in preemptively identifying the clichés that could
successfully describe their situations, frantically applying them to themselves
before their audiences have the opportunity, and ultimately dismissing
them in order to preserve their image of being anomalous.
Margaret is embarrassed
about the fact that the story of her childhood is “too apropos for acceptance”:
"Up to the time her
mother had died, she had been such an elegant little girl...Then, after...mamma
did not come home from the hospital, Aunt Clara had moved in...and the pretty little girl who looked (everybody said) so
much like her mother was changed into a stringy, bow-legged child with glasses
and braces on her teeth, long underwear, high shoes, blue serge jumpers that
smelled, and a brown beaver hat two sizes too big for her." (263)
Defiantly aware of the
possible connections the audience of this tale might make, Margaret hastens to
anticipate, and then reject, as many as she can think of: “I reject this middle class tragedy, this
degenerated Victorian novel where I am Jane Eyre or somebody in Dickens or
Kipling or brave little Elise Dinsmore fainting over
the piano. I reject the whole pathos of
the changeling, the orphan, the stepchild...I reject all those tableaux of
estrangement” (263). The indignity she
paints is the indignity of having one’s “sense of artistic decorum” (264)
assailed by the tacky, the too familiar.
McCarthy’s ironic narrative policing defies the reader to fix a
pre-existing meaning to her story, to make it fit a pattern, no matter how
tempting this possibility might be. That
the possibility is too tempting for McCarthy herself to pass up on is not only
her justification, but her best defense; “the way paranoia has of understanding
anything is by imitating and embodying it” (Sedgwick 131).
Margaret, with her
“distaste for the obvious” is simultaneously repelled and amused at the idea of
being a “real Freudian classic” (262): “I dreamed I was seventeen,” she said,
“and I was matriculating at a place called
Stories that make classic
“sense” are embarrassing; they expose too much; they lack originality. On the other hand, Margaret reasons, “You
could not treat your life history as though it were an inferior novel and dismiss
it with a snubbing phrase” (264). Or,
rather, you can. Dismissing one’s
own story prevents anyone else from being able to dismiss it; the joy of
destruction is gone. This is the
pleasure of paranoia.
Likewise, Margaret’s best
weapon against her analyst is to prove that he, unlike she, is, in fact, a
cliché:
"She would spend half
a session trying to show him, say, that a man they both knew was a ridiculous
character, that a movie they had both seen was cheap. And it would be hopeless, absolutely
hopeless, for he was that man, he was that movie; he was the
outing cabin, the Popular Front, the League of American Writers, the Nation,
the Liberal, the New Republic, George S. Kaufman, Helen Hayes,
Colonial wallpaper, money in the bank, and two cocktails (or was it one?)
before dinner." (251)
Attempting to tell him the
story of his life in ironic images, her main desire is to be proven
“right.” When her analyst won’t satisfy
this longing, she cries. The attempt
that Margaret’s analyst has frustrated is an attempt at gaining power by
turning another’s life into cliché.
Consistently afraid that her analyst is trying to “get one over on her”
through facile interpretation, her methods of protection lead her both to turn
on herself (“I can do it to myself first”), and to undermine the analyst’s
interpretive authority by showing that he is the one whose story is
obvious.
The
desire to be “undecipherable” is, in McCarthy, a desire for preservation of her
exceptional status, her position as “Diane de Poitiers,
Ninon, or Margaret of Navarre” (273). Margaret Sargent mentally anticipates the stories her friends could
tell about her: “a shady case, unquestionably, a sordid history of betrayal”
(275). “Yet in some way,” she insists,
“she was not like that. She would look
at her face in the mirror and recognize something direct, candid,
sincere”—something, that is, untold (275).
Recognition of a story as cliché is violation; it closes off
interpretation. McCarthy insists on
subverting this foreclosure on meaning by her insistence on “getting there
first,” and thus maintaining the power to name her own story (and, ironically,
the stories of others).